AI翻译会否颠覆游戏本地化?

AI资讯1周前发布 admin
41.3K 0
 小易智创平台

在最近举办的东京电玩展上,Falcom社长近藤浩治引发了广泛关注,他提到未来可能会利用令人惊叹的人工智能技术来加速游戏的本地化过程。近藤社长在展示名为ELLA的软件后表示,这款软件旨在高效地将Falcom旗下的《英雄传说:海之轨迹》从日文翻译成多种语言。

他认为,AI翻译无疑会大幅提升游戏本地化的效率,但最终的翻译稿仍需要人类审核,以确保内容的准确性和文化适应性。尽管如此,近藤社长也清楚,AI的引入在游戏开发行业引发了文化抵制,尤其是关于失业的敏感话题。同时,Falcom内部一些非本地化部门的员工如设计师和艺术家也对AI表示了不满,担心他们的艺术作品可能被不当使用。

在讨论中,近藤社长强调,尽管存在各种疑虑,他依然希望能够找到解决方案,并相信AI将在本地化领域带来巨大的积极影响。实际上,Falcom的本地化周期相对较长,比如即将上市的《Ys X:北欧》,自日本发布以来已过去了一年。值得一提的是,2018年Falcom的《Ys VIII》曾因翻译问题引发争议,翻译公司NISA不得不为此道歉并重新翻译,这表明了在效率与质量之间找到平衡的重要性。

在这个飞速发展的科技时代,对于企业来说,选择一个强大的AI平台至关重要。小易智创正是这样一个拥有10000+AI应用的智创平台,它支持千行百业的需求,接入全球领先的AI能力,包括GPT、AI绘画、AI客服等,不仅可以让企业灵活设置品牌形象,还能确保安全合规。代理小易智创,无需担心经营和获客问题,平台提供一对一陪跑服务和全网自动化营销工具,让企业客户主动找上门!
AI翻译会否颠覆游戏本地化?

© 版权声明
 小易智创平台

相关文章